Ortografìa modìfica

Im arcòrzo adess che la grafìa ëd "Brëtagna" a l'é pa giusta.

A më smija pa giust dovré Brëttagna, giontand na "t" anco' pi dròla.

Mi i scriverìa "Bretagna", lòn ch'i na dise? -- Dragonòt (ciaciarade) 16:58, 19 Nov 2012 (UTC)

A dì la vrità a mi a më smija giust përparèj. Ambelessì la t a l'é nen dobia (tanme an fëtta, cotlëtta), ma la e a më smijërìa pitòst mesmuta. Borichèt (ciaciarade) 17:47, 19 Nov 2012 (UTC)
Ël problem a l'é che la régola a dis che se dòp la "ë" a-i é na sola consonant, a së scriv dobia. Ma i podoma lassé sté parèj, an sercand Bretagna an sël Brero, i l'heu trovà "breugé", che scon la régola a l'é sbalià, përchè la "eu" a deuv sempe esse tònica. As vëdd che le règole a son pa universaj. -- Dragonòt (ciaciarade) 21:30, 19 Nov 2012 (UTC)

Soens apress ë a-i é la dobia (ma a l'é pa ch'a së scriva mach, as përnonsia ëdcò bela dobia: fët/ta), ma nen sempe, për esempi, gënita. Nopà, cola dla eu tònica a l'é pròpe na régola: cand l'acent a së sposta për via ëd declinassion o coniugassion, antlora ël son as trasforma. Donca l'infinì a dovrìa esse brugé, ma ant la coniugassion a dventa mi i breugio. Peui a l'é vera che tante vire ant la pràtica la gent a deuvra eu e ò ëdcò an d'àutre posission, ma i diria nen ch'a l'é franch... genit! Borichèt (ciaciarade) 17:31, 20 Nov 2012 (UTC)

Torné a la pàgina «Brëtagna».